Hi everybody!
Here are two phrases that I have heard often recently:
① ボリューミー
② コストパフォーマンスがいい
最近よく使われてますね。 ですが、両方ともジャパニーズイングリッシュですよ! Remember that カタカナ & ローマ字 = 英語ではありません。 So, anyway, how do say 「ボリューミー」&「コストパフォーマンスがいい」 in Real English? It`s easy! Just use these phrases:
➀ The portions are big./The portions were big.
For example…
A) How was the restaurant?
B) It was good! The food was delicious and the portions were big.
② It`s good value for the money. or… It`s a good deal.
For example…
A) How much was it?
B) Dinner for two was $45.
A) And the food was good and the portions were big?! That`s a great deal!
B) Yes, it`s really good value for the money. You should go there!
Well, that`s all for today!
Catch you later (^。^)/
♪Learning is the greatest joy♪
Bob
0コメント